Taking the true trickster spirit of the rabbit into his work, An Address to the Whites, Elias Boudinot employs deception as his form of survivance. Boudinot incessantly praises the graciousness and generosity of the white people, and never neglects an opportunity to declare his adoration for the gifts of God. This leads many readers to believe that Boudinot suffers an identity crisis and wishes desperately for acceptance from whites. However, his flattery and apparent utter devotion to the Christian faith serve only as a clever strategy to illicit money from the white public. This shrewd Cherokee demonstrates a clear mastery over the will of his viewers and uses his understanding of Christian motivations to impel them to support his cause. Boudinot cunningly places Indian survival and civility in the hands of his white audience when he states “they hang upon your mercy…will you push them from you, or will you save them? Let humanity answer” (79). With this straightforward plea, Boudinot effectively gives his Christian listeners the powerful role of savior, essentially utilizing the demands of their religion against them. Boudinot also manipulates the white perception of the Native American with his depiction of the capability of Indians to be civilized. Quick to demolish the standing stereotypic image of a savage, Boudinot illustrates Indians that read, establish government, and act morally under the direction of God. The footnotes denounce the presence of these vast amounts of reading and Christianly-devoted Indians, but Boudinot knows his target too well. Contrary to his constant talk of an un-educated Indian, Boudinot exploits the ignorance of the white man to Native American progress to convince his audience of a changing Indian. Commonly misunderstood as a traitor to his nation, Boudinot actually acts as a very devious and sly proponent of Indian advancement. The comparatively insignificant orator takes on the dominating white man, and his ability to shape and influence the negative pre-conceptions of his audience at a time when Indians were less than respected by white people proves him a powerful component to the Native American cause. Like the rabbit tricks the hungry coyote, Boudinot uses illusion and artifice as his mode of survivance by fooling his audience with the promise of a better, more Christianly Indian.

Elias Boudinot receives a gold star from this reader, as well as the prestigious title of Honorary Rabbit. On a slightly unrelated note, “tsi-s-du” is the Cherokee word for “rabbit.” To learn how to say rabbit in other languages, comment and reap the invaluable rewards of an interlinguistically extended vocabulary.
Post Script - Interested in word choice? Look up the origins of “prestigious.”

